проточная модель работы дробильно дробильного оборудования важна, потому что она позволяет каменному материалу скользить вниз через камеру дробления. Характеристики дробления или дробления были достигнуты путем испытания породы на основе пружинного сжатия при дроблении в контролируемых условиях. К входным данным (CSS) относятся такие параметры, как скорость, ход, геометрия камеры, распределение значений передачи и механические свойства материала. Производительность традиционной конической дробилки, которая показывает производительность для руды различных продуктов. Выполнена номинальная конструкция конического дробильно-дробильного оборудования. На этом этапе можно рассчитать набор номинальных параметров, характеризующих камеру измельчителя. Номинальный ход и толщина слоя определяются в каждой точке поперечного сечения камеры. Этот же материал использовался при моделировании и полевых испытаниях. После каждого испытания на сжатие материал просеивали. Распределение размеров, полученных при каждой проверке. Функция выбора с двумя переменными, адаптированными к экспериментальным данным. б) функциональное представление в 3D. Нормированное дробление исследуемого порфирового материала. б) сравнили свойства дробления кварца и порфирита.
Данная статья посвещается омонимии в китайском языке и словаре Кураиси, который был создан японским профессором Т. Кураиси.В общем Яязыкознании широко применяется методика изучения омонимии на материале словарей.Материалом для исследования количественного состава и характера омонимиов послужил словарь “Иванами Тю: гокуго дзитэн”-фонетический китайско-японский словарь,выпущенный издательством “Иванами” в Токио в 1972 году, объёмом 37 тыс. слов. В статье подробно даётся характеристика данного словаря и учитывается мнение, что словарь может быть использован как материал в различных исследованиях по слову китайского языка.
Настоящая статья рассматривает употребление английских заимствований относящиеся к сфере военной терминологии в современном языке урду. Статья построена на собранном аутентическом материале из газет Daily Pakistan, Daily Jang издаваемых в Пакистане и официального журнала Министерства обороны Пакистана Hilal. В основу описания английских заимствований берется определение дефиниция. В настоящей статье предпринимается попытка изучения основных особенностей военной терминологии современного языка урду. Собранные аутентические материалы были разделены на следующие семантические группы: термины, обозначающие военные должности, термины, обозначающие военные организации, аббревиатуры, относящиеся к военной сфере, оружия, одежда, слова, выражающие военные действия и военную технику. Слова, относящиеся к военным терминам, заимствованные из английского языка, используются не только в специальной военной сфере, но и в общеупотребительном литературном языке. Такие слова имеют особое значение при использовании в военной сфере. Анализ английских слов в семантических группах показал, что в пакистанскую военную сферу заимствовано очень много слов из английского для обозначения военных должностей, названий военных организаций и аббревиатур, связанных с указанной сферой. Примечательно, что меньше заимствований встречаются в семантической группе, относящихся к военным действиям и специальной одежде. Актуальность этой статьи обусловлена, прежде всего, необходимостью изучения и описания военной терминологической системы общеупотребительного литературного языка урду. Особое значение имеет тот факт, что английские заимствования, используемые в языке урду, настолько фонетически и графически приспособлены, что их на первый взгляд можно рассмотреть как слова языка урду. Каждое положение анализа фактического материала подтверждается примерами из современной прессы на урду. На основе анализа заключается, что эти заимствования употребляются в прессе не случайно. Они содержатся в двуязычных и одноязычных словарях и практически не имеют эквивалентов собственно урду.
Облитерирующие заболевания сосудов нижних конечностей остается актуальной проблемой современной ангиохирургии. Высокая частота послеоперационных осложнений, большая летальность, прогрессирование атеросклеротических процессов после выполнения реконструктивных вмешательств на сосудах нижних конечностей обуславливает поиск патогенетически обоснованных способ и средств профилактики осложнений реконструктивных операций.
Автором с целью разработки патогенетически обоснованного консервативного комплекса профилактики послеоперационных осложнений облитерирующего атеросклероза использованы гиполипидемические препараты - глирофам и колестид. На основании изучения показателей агрегационной активности тромбоцитов и состояния липидного обмена автором разработана схема использования гиполипидемических препаратов в послеоперационном периоде, который заключается в приеме препаратов 1 -месячными курсами с периодичностью курса один раз в 3 месяца.
Клинический материал включает в себя обследование и лечение 138 больных. В контрольную группу вошли 61 больной. В основной группе было 77 больных, из них 39 принимали колестид, 38 больных использовали глирофам.
Изучение отдаленных результатов показало, что на фоне применения гиполипидемической терапии происходит снижение частоты послеоперационных тромбозов с 8.1% до 1.3%, снижение летальности с 13% до 2.6%.
Таким образом, гиполидемические препараты воздействуя на липидный обмен предупреждают прогрессирование атеросклеротического процесса и воздействую на реологические свойства крови снижают частоту послеоперационных тромбозов.
В результате научных исследований было установлено, что материалы, обладающие эффектом хамелеона - будущее эстетической реставрации, так как за счет своих свойств значительно упрощают работу врачу стоматологу и позволяют достичь желаемого эстетического эффекта. С помощью опроса выявили самые популярные реставрационные системы и критерии, на которые опираются стоматологи, выбирая стоматологический материал